Obsah
Myšlenka oslavovat narozeniny v den narození je v Japonsku relativně nová. Až do padesátých let se všechny narozeniny oslavovaly v novém roce. Protože však kultura země byla více ovlivňována západním světem, koncept individuálního výročí získal větší význam. Pokud si přejete „všechno nejlepší k narozeninám“ v japonštině, obvykle řeknete „otanjoubi omedetou gozaiasu". Pokud je daná osoba intimní, prostě nechte"The„to je“zážitek„stranou, které jsou považovány za formálnější, a řekněme“tanjoubi omedetou’.
Kroky
Metoda 1 ze 3: Přejeme všechno nejlepší k narozeninám
- Řekni „otanjoubi omedetou gozaiasu„pro větší zdvořilost. Tento výraz znamená „všechno nejlepší k narozeninám“, ale „The"předchozí"tanjoubi„je indikátorem vzdělání a respektu. Slovo“zážitek", to znamená "hodně„je také považováno za formálnější. Použijte jej, když hovoříte s cizím člověkem nebo s někým starším nebo v pozici autority (jako je učitel nebo manažer v práci).
- Tato věta je psána jako お 誕生 日 お め で と う ご ざ い ま す.
- Jeho doslovný překlad by vypadal jako „gratuluji vám k narozeninám“.
Spropitné: i když je to považováno za relativně formální, slovo „zážitek„je stále součástí písemných narozeninových hlasů, i když je určeno pro blízké přátele.
- Přepnout na "tanjoubi omedetou„blízkým přátelům. Pokud chatujete s blízkými přáteli nebo mladšími lidmi, můžete formality přeskočit a stačí říct „tanjoubi omedetou„(誕生 日 お め で と う) nebo„ všechno nejlepší k narozeninám “.
- Mladí lidé mohou mezi sebou dokonce hovořit neformálněji a říkat „šťastný bazde„(ハ ッ ピ ー バ ー ス デ ー) navzájem. Tento pozdrav je v podstatě sbírka japonských slabik, která zní jako„Všechno nejlepší k narozeninám"anglického jazyka.
Spropitné: ’vynecháno„(お め で と う) znamená„ gratulace “. Izolované slovo můžete použít jako způsob, jak někomu popřát všechno nejlepší k narozeninám nebo mu poblahopřát k jiné slavnostní příležitosti.
- Uveďte výraz vděku úřadům. Pokud přejete šťastné narozeniny někomu, kdo má nad vámi autoritu, například učiteli nebo šéfovi, je v japonské kultuře běžné poděkovat mu za přítomnost ve vašem životě. Některé fráze zahrnují:
- ’Itsumo osewani natteimasu. Arigatou gozaimasu.’
(Děkujeme za vaši trvalou podporu.) - ’Korekaramo sutekina manažer itekudasai.’
(Buďte nadále tím mimořádným manažerem.) - ’Itsumo atatakaku goshido itadaki arigatou gozaimasu.’
(Děkujeme, že jste nám kdykoli nabídli svůj směr utěšování.) - ’Ni totte taisetsu na hi o isshoni sugosete kouei desu.’
(Jsem vděčný, že jsem s vámi strávil tak důležitý den svého života.)
- ’Itsumo osewani natteimasu. Arigatou gozaimasu.’
-
Chcete-li přizpůsobit pozdrav, přidejte jméno nebo vztah. Pokud slavíte narozeniny blízkého přítele, člena rodiny nebo romantického páru, možná budete chtít zdůraznit vztah, který mají ve svých slibech. Některé možnosti zahrnují:- ’Shinyu-no anatani, otanjo-bi omedetou.’
(Všechno nejlepší k mému nejlepšímu příteli.) - ’Aisuru anatai, otanjo-bi omedetou.’
(Všechno nejlepší lásko.)
- ’Shinyu-no anatani, otanjo-bi omedetou.’
Metoda 2 ze 3: Mluvení o věku v japonštině
- Použít „anata wa nansai desu ka„zeptat se někoho na věk.
- Pokud chcete být ještě neformálnější, stačí říct „nansai desu ka„Na druhou stranu, pokud mluvíte s někým starším nebo v pozici autority a chcete být ještě formálnější, řekněte“toshi wa ikutsu desu ka’.
- Odpovězte ve svém věku slovy „Watashi wa"následující s číslem e"vystoupit’. Počítání v japonštině je snadné zvládnout. Pokud můžete počítat do 10, budete vědět, jak vydělat jakoukoli částku. Využijte tyto znalosti ve svém věku.
- Máte-li například 26 let, řeknete „Watashi wa ni-juu-roku vystoupit’.
- Kdyby položili nejběžnější otázku („nansai desu ka„), stačí odpovědět s věkem následovaným“vypadni odsud’.
Spropitné: věk může být choulostivý problém. Pokud na otázku nechcete odpovědět, řekněte „chotto„, což v japonštině znamená„ málo “- v tomto kontextu však tento výraz naznačuje, že vám není příjemné dávat přímou odpověď. Můžete si také hrát s“mo tosh desu", což v podstatě znamená" příliš starý! "
- Vyjádřete své narozeniny pomocí japonského kalendáře. Pokud se chcete pokusit udělat dojem na Japonce, který se vás zeptal na věk, můžete na něj odpovědět s odkazem na japonský kalendář. Pokud jste se narodili v letech 1926 až 1988, narodili jste se v éře Showa. Na druhé straně od roku 1989 je to doba Heisei. Rok narození bude číslo přítomné v kterémkoli z věků a lze jej použít k vyjádření vašeho věku.
- Předpokládejme například, že jste se narodili v roce 1992. Období Heisei začala v roce 1989, takže jste se narodili ve čtvrtém roce té doby. Váš věk je "Heisei 4’.
Metoda 3 ze 3: Začlenění japonských tradic výročí
- Poznejte zvláštní narozeniny v japonské kultuře. Každá kultura má zejména narozeniny, které jsou nadřazeny důležitosti nad ostatními. V Japonsku jsou pro děti klíčové třetí, páté a sedmé narozeniny. Existuje také několik základních cílů pro starší lidi. Mezi ně patří:
- Shichi-go-san (七五 三): festival, ke kterému dochází, když dívky dosáhnou věku tří a sedmi let a chlapci dosáhnou věku pěti let.
- Hatachi (二十 歳): 20. výročí, kdy mladí Japonci dospělí.
- Kanreki (還 暦): Pět cyklů čínského zvěrokruhu je dokončeno, když člověk dosáhne věku 60 let a je řekl, aby byl znovuzrozen. Oslavenec nosí červenou bundu bez rukávů, která představuje návrat do raného života.
- Oslavte časný dospělý život ve 20. Pokud jste Brazilec, pravděpodobně oslavujete v 18 letech, abyste vstoupili do dospělosti a mohli legálně nakupovat alkohol. V Japonsku všechno, co dospívá, přichází ve věku 20 let a v sídle narozeninového chlapce se koná velká a formální oslava.
- Oslavy začínají narozeninovým klukem v kimono formální, i když později mohou nosit ležérnější oblečení.
- Večírek a hostinu připravují rodiče. Toto je obvykle poslední obřad, který kromě manželství nabízejí rodiče svým dětem.
- Naplánujte si narozeninovou oslavu několik dní před datem. Japonci přijali mnoho západních zvyků, včetně pořádání velké narozeninové oslavy pro rodinu, přátele a spolupracovníky. Obvykle to plánuje člen rodiny, blízký přítel nebo romantický partner. Jelikož se narozeniny obvykle tráví v soukromí, koná se velká párty několik dní předem.
- Přestože se narozeninový chlapec může podílet na plánování večírku, v japonské kultuře není zvykem nést odpovědnost za zaplacení večírku, pozvání hostů nebo zajištění dalších podrobností.
- Strana nemusí být příliš komplikovaná. Je zvykem jen shromáždit skupinu přátel a vzít narozeninového chlapce na večeři k oslavě rande, třeba v oblíbené restauraci.
Kulturní tip: Japonci kladou na jednotlivce menší důraz než většina západních kultur. Výsledkem je, že některým z nich nemusí být příjemné být středem pozornosti na velké párty. Zeptejte se, než začnete plánovat něco komplikovanějšího.
- Jděte na rande v den narozenin svého milovaného. Pokud jste v romantickém vztahu s Japoncem, je tradičně vaší odpovědností naplánovat si datum narozenin. Přestože se večírek o několik dní dříve možná už uskutečnil, výročí je důvěrnější událostí, kterou můžete strávit pouze mezi vámi.
- Stejně jako na oslavě narozenin nemusí být schůzka velká. Mnoho japonských párů je šťastných, že spolu tráví čas bez narušení vnějších faktorů.