Obsah
Chtěli jste někdy vyjádřit svou lásku jiným způsobem? Cítíte potřebu říci jinému „miluji tě“ milovanému? Nejprve bude nutné definovat, pro koho řeknete „Miluji tě“ a jakou lásku k této osobě cítíte. Možná byste chtěli říct tato slova v konkrétním jazyce nebo chcete vyjádřit svou lásku slovy, která portugalština nemá. Nejprve budete muset definovat způsob, jakým se chcete vyjádřit, a pak si jen procvičit svou výslovnost, abyste zapůsobili na svou milovanou.
Kroky
Metoda 1 ze 3: Učení slov, která znamenají „lásku“
- Prokázat smutek pocitu. Toto slovo se vyslovuje uhns-'rah. Je to z jazyka Boro, z Indie a používá se k popisu smutných a podmanivých pocitů, které člověk cítí, když si uvědomí, že láska skončila.
- Toto slovo je podstatné jméno, protože představuje pocit. Můžete říci: „Cítím tento pocit, který by mohl znamenat, že náš vztah končí.“ Pak jen vysvětlete původ a definici slova. Může jim pomoci lépe vyjádřit, co cítí.
- Řekněme, že máte pocit, že to může být výchozím bodem pro konverzaci o konci vztahu. Můžete mluvit o dobrých časech, které jste spolu strávili, aby byl tento okamžik méně traumatizující. Kromě toho uznání pocitu onsra může tomuto rozloučení dát větší význam.
- Před použitím tohoto slova si položte otázku, zda druhá osoba souhlasí s tím, že vztah končí. Nemusí to být dobrý nápad chytit někoho překvapením pomocí zvláštního slova.
-
Demonstrujte štěstí způsobené retrouvailemi. Správná výslovnost je ruh-trooh-vahy. Jedná se o francouzské slovo, které představuje pocit velké radosti, který cítíme, když se setkáme s milovaným po dlouhém čase. Nejvhodnějším překladem pro portugalštinu by bylo „shledání“.- Toto slovo vám může pomoci prokázat pocit shledání a znovuobjevení, které cítíme, když se setkáme s milovaným. Může být také použit mezi přáteli a odkazuje na přátelství mezi nimi.
- Dalo by se říci: „Opětovné setkání s tebou způsobuje pocit retrouvailů; znovuobjevení důvodů, které mě přesvědčují o mé lásce k tobě “.
-
Otevřete své srdce a odhalte své tuqburni. Správná výslovnost tohoto slova je ‘Tooq-bur-nah. Toto je arabské slovo, jehož doslovný překlad zní „pohřbíte mě“. Představuje pocit intenzivní lásky, kterou cítíme pro člověka, bez kterého si nedokážeme představit naše životy.- Tento výraz byste mohli použít ve vážném, odhodlaném a romantickém vztahu. Dalo by se například říci: „Dlouho jsem čekal, až se na někoho budu cítit, ale nakonec jsem našel osobu, která ve mně způsobuje ten pocit“.
- Dávejte pozor, abyste nakonec neuvěřili svého partnera tím, že použijete toto intenzivní slovo na začátku vztahu. Měli byste ji používat, pouze pokud jste si jisti, že se oba intenzivně milují.
- Můžete také dělat vtipy o pocitu tuqburni, který cítíte pro své přátele.
-
Nemůžeme zapomenout na slovo v našem jazyce, touhu. Neexistují slova, která by vyjadřovala pocit touhy v několika jazycích, včetně angličtiny.- Můžete jej použít k tomu, abyste řekli, jak moc milujete zahraničního přítele, a samozřejmě vysvětlete jeho význam. Když mluvíte s anglicky mluvícím přítelem, můžete vyjádřit svou touhu vyslovením něčeho podobného: „Tuto touhu už nemůžu vydržet. Kdy se s tebou zase uvidím? “.
- Vysvětlete, jak jste věděli, že se vám stane Koi No Yokan. Správná výslovnost pro toto slovo je ‘Koy-noh-yo-kin. Je to japonské slovo, které popisuje pocit, který zažíváme, když jsme si jisti, že člověk, kterého jsme právě potkali, se stane velkou láskou.
- Chcete-li si hrát s někým, koho byste mohli říct, například: „Když jsem vás poprvé viděl, zatímco jste mluvil o vašem klubu na ochutnávky vína, věděl jsem, že Koi No Yokan. Byl jsem si jistý, že jsme měli být spolu “.
- Je to krásný způsob, jak vyjádřit potěšení z toho, že jsem s touto osobou. Řeknutí jí, že jste od začátku věděli, že byste se zamilovali, je krásný způsob, jak pochválit svého milovaného.
- Tento výraz můžete také použít, pokud vztah postupuje pomaleji. Výraz není na první pohled synonymem lásky. Ve skutečnosti to představuje jistotu, že láska mezi vámi v určitém okamžiku vyvstane.
- Sdílejte svůj okamžik mamihlapinatapai. Toto slovo se vyslovuje ‘Mah-mih-lah-pee-nah-tah-pay. Toto je slovo z jazyka Yagan, které se používá v Tierra del Fuego.Představuje situaci, kdy se dva lidé na sebe dívají a mají o sebe zájem, ale z nějakého důvodu nakonec nepřijmou iniciativu.
- Po setkání s někým se můžete zeptat: "Je to můj dojem, nebo jsme měli mamihlapinatapai moment v taxíku, který jsme sdíleli, když jsme byli jen přátelé?"
- Řekněte svým přátelům o zábavných chvílích mamihlapinatapai, které jste zažili. Tyto příběhy budou vždy zábavné.
- Popište zážitek kilig neočekávaným setkáním s někým, na kterém vám záleží. Toto slovo patří do tagalogského jazyka na Filipínách a představuje ten zvláštní pocit vzrušení, ke kterému dochází, když se v našem milostném životě stane něco dobrého. Když cítíme chilig, máme ten pocit chůze v oblacích.
- Můžete například svým přátelům říci, jak jste nadšeni, když jste se v knihovně po přečtení zprávy od někoho zajímavého cítili líp.
- Žádné použití, jste forelsket. Slovo forelsket je norština a představuje pocit vzrušení a úzkosti, který zažíváme, když se poprvé zamilováme. Vaši přátelé už možná nebudou moci slyšet mluvit o stejné osobě po celou dobu, ale nemůžete nic dělat, protože je to forelsket!
- Možná byste chtěli poděkovat vašemu nejlepšímu příteli, když je pocit forelsketu pryč. Dalo by se říci: "Děkuji, že jste mě podporoval během mého forelsketu!"
- Pokud jste ve vztahu s někým, koho milujete, můžete říct: "Necháváte mě všechny forelsket!"
Metoda 2 ze 3: Učit se překlady pro „Miluji tě“
- Přečtěte si různé překlady pro "I love you". Nezapomeňte, že tento výraz se může v některých jazycích lišit podle pohlaví osoby, na kterou se vztahuje. V jiných je výraz, který představuje lásku přítele, odlišný od výrazu, který představuje lásku páru. Existují také výrazy s různou intenzitou, některé jsou silnější a některé slabší. Například ve španělštině lze mezi přáteli použít výraz „te quiero“, zatímco pro romantický pár by bylo vhodnější výraz „te amo“. Pamatujte, že v mnoha jazycích bude slovo „Miluji tě“ velkým krokem ve vztahu. Níže naleznete seznam názvů jazyků nebo zemí a příslušných překladů slova „Miluji tě“.
- Africanse - Ek je ležf vir jou.
- Albánština - dua.
- Alentejo Region (Portugalsko) - Líbí se mi!
- Alsacien (Elsass) - Ich hoan dich gear.
- Amharic (Aethio) - Afekrishalehou.
- Arabština - Ana Ahebak / Ana Bahibak.
- Arménština - ano, kez se v síni bouchla.
- Assamese - Moi tomak bhal pau.
- Assyrian - Az tha hijthmeke.
- Bambara - M'bi fe.
- Bangla - Ami tomakay bala basi.
- Baskicko - Nere maitea.
- Batak - Holong rohangku di ho.
- Bavorský - tu mog di.
- Běloruština - Ya tabe kahayu.
- Bengálština - Ami tomake bhalobashi.
- Berber - Lakh tirikh.
- Bicol - Namumutan ta ka.
- Bisaya - Nahigugma ako kanimo.
- Bolivian Quechua - Qanta munani.
- Bosenština - Ja volim (formální) nebo volim te Turkish seni seviyorum.
- Bulharsky - dostanou tě.
- Bulharština - Obicham te.
- Barmština - chit pa de.
- Kambodžan (pro ženu) - bon saleng oun.
- Kambodžan (pro muže) - unce saleng bonv.
- Kanadská francouzština - Je t'adore ("Miluji tě").
- Kanadská francouzština - Je t'aime ("Miluji tě").
- Katalánština - T'estim (Mallorca).
- Cebuano - Gihigugma ko ikaw.
- Chamoru (nebo chamorro) - Hu guaiya hao.
- Cherokee - Tsi ge yu i.
- Cheyenne - Ne mohotatse.
- Chichewa - Ndimakukonda.
- Chickasaw - Chiholloli (první 'i' je nasalized).
- Čínština - Ngo hi ney a (Cantonese).
- Čínština - Wuo ai nee (Mandarin).
- Corsa - Ti tengu cara (pro ženu).
- Corsa - Ti tengu caru (pro muže).
- Creol - Mi aime jou.
- Chorvatština - Volim te (používá se hovorově).
- Česky - Miluji Te.
- Danish - Jeg elsker dig.
- Nizozemština - Ik hou van jou.
- Dutch - Jeg elsker dig.
- Ekvádorská Quechua - Canda munani.
- Angličtina - miluji tě (používá se pouze v křesťanském kontextu).
- Angličtina - miluji tě.
- Eskimo - Nagligivaget.
- Esperanto - přišel Mi amas.
- Estonsko - Ma armastan sind / Mina armastan sind (formální).
- Etiopský - afekereshe alhu.
- Faerské ostrovy - eg elski teg.
- Farsi - Tora dost.
- Filipino - Mahal kita.
- Finský (Minä) rakastan sinua.
- Flamengo (Gent) - 'u'ou van ui.
- Francouzština (formální) - Je vous aime.
- Frisian - Ik hald fan dei.
- Gaélico - Tá mé i ngrá leat.
- Galiciano - Querote (nebo) Amote.
- Gruzínský - Miquar shen.
- Němec - Ich liebe Dich.
- Ghanaian - Bolest mě wo.
- Řek - agapo se.
- Řek - S'agapo.
- Grónsko - Asavakit.
- Gronings - Ik hol van die.
- Gujarati - oo tane prem karu chu.
- Hausa - Ina sonki.
- Havajská - Aloha au ia`oe.
- Hebrejsky - Ani ohevet ota.
- Hiligaynon - Guina higugma ko ikaw.
- Hindština - hlavní tumsey pyaar karta hoon / Maine Pyar Kiya.
- Hmong - Kuv hlub koj.
- Hokkien - Wa ai lu.
- Hopi - Nu ´mi neangwa'ta.
- Maďarština - Szeretlek to říkala.
- Islandský - např. Elská thig.
- Ilocano - ayating ka.
- Indi - Mai Tujhe Pyaar Kartha Ho.
- Indonéština - Saya cinta padamu (často používaná „Saya“).
- Inuit - Negligevapse.
- Íránský - Mahn doostaht doh-rahm.
- Irsky - taim jsem gra neat.
- Italština - Ti amo / Ti voglio bene.
- Japonec - Anata wa, dai suki desu.
- Javanese (formální) - Kulo tresno marang panjenengan.
- Javanese (neformální) - aku suit kowe.
- Kannada - Naanu ninna preetisuttene.
- Kapampangan - Kaluguran daka.
- Keňa (Kalenjin) - Achamin.
- Keňa (Kiswahili) - Ninakupenda.
- Kikongo - Mono ke zola nge (mono ke 'zola nge').
- Kiswahili - Nakupenda.
- Konkani - Vy kouzelná mozaika.
- Korean - SA LANG HAE / Na No Sa Lan Hei.
- Kurdish - Khoshtm Auyt.
- Laotian - Chanrackkun.
- Latina - miluji tě.
- Lotyština - Es mîlu Tevi.
- Libanonský - Bahibak.
- Lingala - Nalingi yo.
- Litevština - jako Myliu Tave.
- Lojban - mi z prami.
- Luo - Aheri.
- Lucemburština - Ech hun dech gäer.
- Makedonština - Jas Te Sakam.
- Madrilenian - Lingo Me prameny, kufr.
- Maia - Wa wa.
- Malay - Saya cintakan mu / Saya cinta mu.
- Maltese - Inhobbok hafna.
- Marathi - Me tula prem karto.
- Mohawk - Kanbhik.
- Marocký - Ana moajaba bik.
- Nahuatl - Ni mits neki.
- Navaho - Ayor anosh'ni.
- Ndebele - Niyakutanda.
- Nigerian (hausa) - Ina sonki.
- Nigerian (jazyk Yoruba) - Mo fe run re.
- Norština - Jeg elsker deg.
- Ossetian - Aez dae warzyn.
- Pákistánský (Urdu) - Může říkat pyar karta hun.
- Pandacan - Syota na kita !!
- Pangasinano - Inaru Taka.
- Papiamento - Mi ta stimabo.
- Peršan - Chcete-li ra Doost Daram.
- Prase latina - I-yea Ove-lea Ou-yea.
- Polsky - Kocham Cie.
- Portugalština (Brazílie) - Miluji tě.
- Punjabi - já jsem zhubnul pyšně.
- Keňa - Tye-mela'ne.
- Rumunsky - zbožňuji tě (silnější).
- Rumunština - Te iubesc.
- Rusky - Ya tyebya lyublyu.
- Samoan - Nebo jsi venku.
- Sanskrit - tvayi snihyaami.
- Skotská gaelština - Tha gra dh agam ort.
- Srbochorvatština - Volim te.
- Setswana - běžte rata.
- Shona - Ndinokuda.
- Znakový jazyk - roztáhněte prsty od sebe tak, aby se nedotýkaly a nezavíraly prostřední a prstenové prsty, dokud se nedotknou dlaně.
- Sindhi - Maa tokhe pyar kendo ahyan.
- Sinhalese - Mama oyaata aadareyi.
- Slovinština - ljubim te.
- Southern Soto - Ke o Rata.
- Španělština - Te quiero, te amo nebo yo amor.
- Sinhala - máma adhare.
- Surinamese - Mi lobi joe.
- Swahili - převis Naku.
- Swiss - Jag älskar dig.
- Švýcarská němčina - Ch-ha di gärn.
- Tagalong - Mahal Kita / Iniibig kita.
- Tahitian - Ua zde au ia oe.
- Tchajwanský - Wa ga ei li.
- Tamil - Naan Unnai Khadalikkeren.
- Telugu - Nenu Ninnu Premisthunnanu.
- Thai - Khao Raak Thoe / chun raak ter.
- Tunisian - Ha eh bak.
- Turečtina - Seni Seviyorum.
- Ukrajinština - Yalleh blutebeh / ya tebe kohayu.
- Urdu - Mea tum se pyaar karta hu (pro dívku).
- Urdu - Mea tum se pyar karti hu (pro chlapce).
- Vietnamci (pro ženy) - In yeu Anh.
- Vietnamci (pro muže) - Anh yeu Em.
- Vlaams - Ik hue van ye.
- Vulcan - Wani ra yana ro aisha.
- Velština - Rwy'n dy garu di.
- Wolof - Da ma la nope.
- Yiddish - Ich han dich lib.
- Yoruba - Mo ni fe.
- Yucatec - v k'aatech (odkazuje na lásku páru).
- Yuguslávio - Ya te volim.
- Zambie (Chibemba) - Nali ku temwa.
- Zazi - Ezhele hezdege (sp?).
- Zimbabwe - Ndinokuda.
- Zulu - moje funani wena.
Metoda 3 ze 3: Říká: "Miluji tě"
- Vyberte si jazyk, který má pro vás zvláštní význam. Zvažte svůj vztah a zeptejte se sami sebe; mluví můj partner jiným jazykem? Máme nějaký vztah s nějakou zemí, kterou stojí za zmínku?
- Pokud jste právě sledovali například sérii Patagonie, naučte se říkat „Miluji tě“ v jazyce Mapuche (nebo Mapudungun) nebo ve španělštině s chilským přízvukem.
- Procvičte si výslovnost. K převodu můžete použít Google Translate. Poslouchejte slova a opakujte je nahlas. Pak je zkuste někomu říct a zjistit, co si člověk myslí.
- Řekněte si slova před zrcadlem. Zkuste vyslovit celou větu, kterou jste plánovali. Pokud jste v pohodě, zkuste to nahlas.
- Nechte člověka, kterého milujete, smát se. Můžete zdůraznit podivná slova z jiných jazyků nebo je vyslovit vtipným způsobem, abyste svou lásku prohlásili zábavným způsobem.
- Zaregistrujte slovo na svém mobilním telefonu. Tímto způsobem můžete ukázat slovo své milované, kdykoli budete chtít, a vysvětlit, proč vás tak cítí. Určitě ocení vaši snahu a bude se cítit zvláštní a milovaná.
- Odešlete slovo nebo frázi textovou zprávou. To je skvělý způsob, jak dosáhnout svého cíle, aniž byste se museli starat o správnou výslovnost slov. Dobře promyšlená textová zpráva způsobí, že se osoba bude cítit milovaná.
- Řekni, co cítíš osobně. Pokud chcete vyjádřit své pocity intimnějším způsobem, zkuste vyhovět požadovanému slovu při jedné z příležitostí, když jste spolu, například během tiché chvíle při večeři.
- Nedělejte si starosti s dokonalým vyslovováním slova, protože váš partner vás pravděpodobně neopraví. Kromě toho je záměr nejdůležitější, když řeknete „Miluji tě“.