Obsah
Máte-li přátele, kteří mluví španělsky, je to opravdu hezký nápad popřát jim všechno nejlepší k narozeninám v jejich jazyce. Nejběžnějším výrazem je „feliz cumpleaños“, přičemž „ñ“ vydává zvuk „nh“. Pokud dáváte přednost, existují další fráze, které mohou přidat a učinit zprávu zvláštnější; kromě toho můžete jako gesto náklonnosti znovu vytvořit nebo se účastnit tradičních oslav země dané osoby.
Kroky
Metoda 1 ze 2: Mluvení o základech k narozeninám
- Řekněte „¡Feliz cumpleaños!Fráze znamená „všechno nejlepší k narozeninám“. Používá se k pozdravu osoby v ten velmi zvláštní den a je vhodná pro každou příležitost. Výslovnost je podobná portugalštině; rozdíl je v tom, že „-“ má zvuk „nh“.
- Pokud chcete něco více přizpůsobit, přidejte nejběžnější jméno nebo způsob léčby jednotlivce. Například, pokud máte narozeniny vaší matky, řekněte: „¡Feliz cumpleaños, madre!“.
- Pro neformální pozdrav můžete říci „šťastný cumple“.
-
Pokud dáváte přednost něčemu obecnějšímu, řekněte „¡Na zdraví!Má stejný význam jako portugalština a je velmi běžným výrazem ve španělsky mluvících zemích. Funguje nejlépe jako doplněk k „feliz cumpleaños“.- Například, pokud jdete na kamarádovu narozeninovou oslavu, můžete při příjezdu říct „feliz cumpleaños“ a „na zdraví“ se rozloučit.
- Existuje další verze této fráze: „felicidades en tu día“, což znamená „felicidades en dia dia“.
-
Přeji svému blízkému dlouhý život. V den oslav je zvykem popřát člověku mnoho narozenin, to znamená mnoho let života. Pokud chcete vyjádřit tento pocit ve španělštině, řekněte „¡Que cumplés muchos más!“, „Ch“ se zvukem „tch“.- Překlad bude „Nechť přijde mnoho dalších!“.
-
Zpívejte „gratulujeme“ ve španělštině. Rytmus je stejný jako v portugalské verzi, kterou již známe, ale texty jsou trochu jiné.- V zemích Latinské Ameriky to vypadá takto: „¡Feliz cumpleaños a ti! Zdravím vás! Feliz cumpleaños, miláčku (jméno osoby), feliz cumpleaños pro tebe. Chceme pastelové, chceme pastelové, ale stále kus, ale chceme pastelové! “.
- Ve Španělsku zpíváme: „Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, všichni vám přejeme cumpleaños feliz!“.
Spropitné: Narozeninové písně se u španělských mluvčích velmi liší. Mnoho latinskoamerických zemí, jako je Kolumbie, Venezuela a Chile, má své specifické verze, které mohou být docela dlouhé.
Metoda 2 ze 2: Oslava ve Španělsku nebo Latinské Americe
- Připravte se na oslavu s celou rodinou. Stejně jako v Brazílii je výročí rodinnou událostí v těchto kulturách. Někteří přátelé mohou být dokonce pozváni, ale party pořádá rodina jednotlivce obecně. Kromě lidí v domě jsou zde obvykle také blízcí příbuzní.
- Pokud jste přítel felizardu, budete přijímáni s velkou láskou, animací a objetí, dokonce i od cizích lidí.
- Pochopte důležitost debutant party. V zemích Latinské Ameriky, zejména v Mexiku, představuje její 15. narozeninová party její průchod do dospělosti. Hosté a narozeninová dívka chodí před oslavou do kostela a každý nosí formální oděv.
- Jako převládající náboženství v těchto kulturách je katolík, je vyrobena „misa de acción de gracias“ neboli „díkůvzdání“, ve kterém dívka děkuje za dokončené dětství.
- Při této příležitosti dostává "festejada" (narozeninová dívka) od rodiny mnoho dárků, jako jsou korunky a šperky.
- Večírek bude mít spoustu jídla, hudby a tance, aniž by čas skončil.
- Vyzkoušejte dort „tres leches“ nebo „tři leites“ z mexických večírků. Koláč "tří lechů" je bohatý a barevný dezert, považovaný za hlavní součást narozenin v Mexiku.Cukroví je obvykle zdobeno motivem, který má narozeninový chlapec rád.
- Předpokládejme, že jednotlivec má velmi rádi „fotbal“ (fotbal). Dort může být vyroben ve tvaru pole s miniaturami hráčů, tribun, fanoušků a dalších detailů.
- Umístěte šátek a pokuste se zasáhnout „piñata“. „Piñata“ (v brazilské verzi „pot-breaker“) je jednou z nejznámějších her latinské kultury. Funguje to takto: je vyroben papírový balónek, který je plný hraček a sladkostí. Účastníci jsou se zavázanýma očima a střídavě, aby se pokusili udeřit do piñata holí. Cílem je rozbít noviny tak, aby dary padaly na hosty a všichni se bavili.
- Piñata ve tvaru osla, nejznámější ve Spojených státech a Evropě, se v Latinské Americe používá jen zřídka. Na druhé straně můžete mít ozdoby související s tématem strany.
- Zatímco se hráči pokoušejí otevřít piñata, ostatní hosté následují píseň, která zní takto: „Dale, dale, dale!“. Píseň povzbuzuje účastníka, aby se dobře zaměřil, okamžitě roztrhl papír a uvolnil déšť sladkostí Všechno.
- Bavte se s narozeninovým chlapcem tím, že jeho tvář v dortu. Obzvláště v Mexiku je tato tradice. Ruce osoby jsou drženy zpět a jeho hlava je tlačena do narozeninového dortu pod záminkou, že musí jíst první kousek. Mezitím přátelé a rodina zpívají: "¡Bite!".
- Slovo „sousto“ má stejný význam jako portugalský termín.
Spropitné: Hudba hraje zásadní roli ve španělské a latinskoamerické kultuře. Jak jsme zatím viděli, pro každou chvíli existují písničky. Pokud jdete na párty s touto tradicí, očekávejte dobrý nepořádek!
- Dát dárek. Dárky k narozeninám nejsou obvykle komplikované ani drahé, zejména ve Španělsku. Když je párty pro dítě, obvykle dostanou knihy, hračky nebo sladkosti. Pokud je narozeninový chlapec dospělý, nemusí nic vydělávat.
- Pokud si nepřejete jít s prázdnou rukou, vyberte si ve stylu osoby něco jednoduchého, jako je kalendář, hrnek nebo plnicí pero.